Kako koristiti "kraljevske porodice" u rečenicama:
Gospodo, hajde da pobijemo ostatak kraljevske porodice.
Signori, andiamo a squartare la famiglia reale.
Znas, Luciuse, katkada se dame iz kraljevske porodice... ponasaju vrlo cudno i cine vrlo cudne stvari u ime ljubavi.
Vedi, Lucius, a volte le dame reali... si comportano in modi molto strani in nome dell'amore.
Ignorisano od Bušove administracije, više od 500 roðaka žrtava 11. septembra podnelo je tužbu protiv saudijske kraljevske porodice i ostalih.
Completamente ignorati dall'amministrazione Bush più di 500 familiari delle vittime dell'11 settembre aprirono una causa contro gli investitori sauditi.
Moja dužnost je da ih prouèavam i odredim najboljeg partnera za svakog èlana kraljevske porodice, tako da zadržimo integritet krvne loze.
E' mio dovere studiarli in modo da determinare la miglior unione possibile per ciascun membro della casa Reale. Così da poter mantenere l'integrità di questa linea di sangue.
Gen u tebi je jaèi nego 300 godina istorije kraljevske porodice.
Il gene in te, E' più forte di tutti i membri nella famiglia Reale da 300 anni.
Sada, kao èlanica kraljevske porodice vaša sestra po braku, Kontesa od Provenca, mora imati tu èast.
Ed ora, Quale membro della famiglia reale...... vostracognata, la contessa di Provenza, riceve l'onore.
Radovi velikog umetniækog porekla u æast naše voljene Kraljevske Porodice.
Capolavori creati in onore della nostra amata Famiglia Reale.
Nakinda, savetnice kraljevske porodice, želiš li da osporiš ove optužbe?
Nakinda, come consigliere della famiglia reale, vuoi forse contestare queste accuse?
Ovdje nema slobode govora ili slobodne štampe, pisanje ili kritièki govor protiv kraljevske porodice je zabranjeno.
Non c'e' ne' liberta' di parola ne' liberta' di stampa. Il solo parlare o scrivere qualcosa di critico sulla famiglia reale e' illegale, e le manifestazione pubbliche di protesta sono a tutti gli effetti proibite.
Nikad nisam imao seksualne snove u kojima je bio i èlan kraljevske porodice.
io non ho mai fatto un sogno erotico in cui c'era un membro della famiglia reale.
U našem svetu, oni imaju titulu kraljevske porodice, pretpostavljam.
Quanto di piu' vicino abbiamo a una casata reale.
Nisam siguran da jednom nije bila iz kraljevske porodice.
Non escluderei che sia già esistita come Regina.
Nadala sam se da mogu da proletim ispod radara, ali, ja sam èlan kraljevske porodice.
Avrei sperato di rimanere in incognito... ma sono un membro della famiglia reale.
Nažalost, neæe ti_BAR_biti dozvoljeno da uðeš dok ne postaneš_BAR_zvanièni èlan kraljevske porodice.
Sfortunatamente non ti sara' permesso di entrare finche' non sarai un membro ufficiale della famiglia reale.
radikali, anarhisti, autori pretnji protiv vas ili kraljevske porodice.
Radicali, gruppi d'odio. Persone che hanno minacciato lei o i Reali.
Kamera, je li to tvoja želja od kraljevske porodice?
Sai cosa facciamo? Te la regalo, ok?
A ti se možeš šepuriti ispred kraljevske porodice i tražiti ruku slabo osvetljenog princa i naterati ih da kleèe pred tobom.
E voi potrete incedere dinanzi ai reali, chiedere la mano del Principe... non proprio Azzurro e farli inginocchiare dinanzi a voi.
Pitanje koje je svima na pameti ko æe sad biti glava ove kraljevske porodice?
La domanda che tutti si pongono ora e'... a chi verranno affidate le redini di questa famiglia reale?
U mojim oèima ne izgledaš kao iz kraljevske porodice.
Ai miei occhi, non hai nulla di regale.
Nema garancija da æe to biti dovoljno, ali moramo da verujemo jedni drugima ili neæemo zaustaviti kraljevske porodice.
Certo, non e' detto che sara' sufficiente, ma dobbiamo fidarci gli uni degli altri, altrimenti nessuno fermera' le famiglie reali.
Pošto si ti jedina iz kraljevske porodice na dvoru, mislila sam je pametno da te obavestim.
Buon Dio. - Come rappresentante della famiglia reale, ho pensato fosse prudente mettervi al corrente.
Èlan kraljevske porodice treba da donese dete.
Un membro della famiglia reale sta dando alla luce un bambino.
Ispostavilo se da je bio vojvoda iz kraljevske porodice.
E alla fine si e' scoperto che questo monaco era un duca della famiglia reale.
U poèetku sam mislila da æe se desiti nešto strašno, kao sa Danikom kad ju je oteo èovek, koji se krio od kraljevske porodice u Švajcarskoj... Zatim se preselila u Švajcarsku.
All'inizio pensavo mi sarebbero successe cose spaventose, come a Danica, che fu rapita da un uomo, per poi scoprire che si stava nascondendo dalla famiglia reale in Svizzera e quindi si trasferi' anche lei in Svizzera.
Moja porodica ga je kupila od kraljevske porodice kada je kralj Henri raselio manastire.
La mia famiglia la comprò dalla Corona quando re Enrico smantellò i monasteri.
Nema zvaniène izjave kraljevske porodice, ali izvori kažu da su oèajni zbog princezine iznenadne i tragiène smrti.
Nessuna dichiarazione ufficiale e' arrivata dalla famiglia reale ma fonti dicono che sono devastati dall'improvvisa e tragica morte della principessa.
Neki ljudi govore da je trenutak tragiènog gubitka kraljevske porodice pogodna distrakcija od onog što se zaista dešava u Beloj kuæi.
Alcune voci dicono che il tempismo della tragica perdita della famiglia reale sia sicuramente un conveniente diversivo per quello che sta davvero accandendo alla Casa Bianca.
Vaša kraljevska Visosti, uvaženi èlanovi... kraljevske porodice.
Sua Altezza Reale, illustri membri della famiglia reale...
Jeste li znali da je on èlan Samoanske kraljevske porodice?
Sa, lui e' un membro della famiglia reale samoana.
Princ Vigstan iz Mersijske kraljevske porodice?
Che in realta' e' il principe Wigstan, della famiglia reale di Mercia.
Da bi bilo ubedljivo, bilo bi neophodno dovesti èlana britanske kraljevske porodice kao ko-regenta.
Per essere convincenti, bisognerebbe inserire un membro della famiglia reale inglese come coreggente.
Valjda ne verujete da bi stariji èlan britanske kraljevske porodice mogao da razmišlja o ubistvu kraljice?
Non potete certo credere che un membro anziano della famiglia reale penserebbe al regicidio?
Komedija o ljubavnim zivotima kraljevske porodice.
E' una commedia sulla vita amorosa di una famiglia reale.
Princ Kalid Hašeim iz Kraljevske porodice Jordana.
Il principe Khalid Hasheim della famiglia reale di Giordania.
Kada član kraljevske porodice je oženjen, sporazum je potpisan između dve porodice.
Quando un erede imperiale si sposa si stipula un contratto tra le due famiglie.
Povremeno bi na neki izuzetno važan brod pozvali člana kraljevske porodice da dođe, vojvodu od Edinburga, princezu Anu ili koga drugog.
A volte, se la nave era molto importante invitavano un membro della famiglia reale, il Duca di Edimburgo, la Principessa Anna, ecc.
I niko sem kraljevske porodice nije mogao da ga konzumira.
Nessuno, tranne la famiglia reale, poteva mangiarne.
1.5845031738281s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?